My projects
Photo Video Blog Books
Goltsov Sergey
I serve the art of medical doubt

Испанское напутствие

На пути к цели, всегда совершается масса открытий. Так и для старта нашей экспедиции Живая Параллель в Перу и Боливии, как минимум, необходимо пересечь Атлантику. А для этого, не случайно, перевалочным этапом стал Мадрид – самый испанский город. 

Являясь столицей, Мадрид, тем не менее, не показывает путнику чего то особенно узнаваемого испанского. Собор Святого Семейства, музей Сальвадора Дали, другие уникальности страны - остаются далеко за пределами этого города с его молчаливой и величественной архитектурой, с его фонтанами, тенистыми парками, разбуженными ранней весной, памятниками в которых реальные исторические личности соседствуют с вымышленными литературными героями, с керамическими табличками названий улиц и, совершенно особой атмосферой мегаполиса, где всё же хватило места культуре и исторической памяти.

Поскольку от Мадрида ничего особенного не ждешь, то и разочарований быть не может. А вот мимолетные встречи с футуристическими кипарисами в парке близ музея Прадо и бюстом бессмертного Габриэль Гарсиа Маркеса, который говорил, что «... самые интересные люди живут в России», прозвучало нам добрым напутствием (как и все пожелания от вас, дорогие друзья) в преодолении Атлантики, как тем путешественникам прошлого, кто отправлялся с берега Испании в Южную Америку - колыбель цивилизации инков. 

Живая Параллель, 2018: Перу-Боливия (и совсем чуть-чуть Испании) :)

Ещё в блоге:

The Baliem river valley
The Baliem river valley

The only one of the three places on the planet covered with snow on the equator is Mount Irian Jaya. Along with other mountains it seizes the Baliem valley around the perimeter while I’m seized with the feeling of being carried to the primeval world...

 

Tanks, hands and how to " answer for the Bazaar»
Tanks, hands and how to " answer for the Bazaar»

The other day I happened to freeze my hands. Yes, not that frostbite, and not frostbite at all, but so, slightly freeze. All right, all right-my gloved fingers froze, so I remembered a story told by a patient at the reception.

Lecture "Diagnosis: The Traveler"

International Festival in Travel and Tourism named after N.N. Miklouho-Maclay "Russian traveler" was held in Orel.

My lecture "Diagnosis: The Traveler", planned in three parts, one for each day of the festival, was received with interest by world-famous travelers. But, as they say, tell God about your plans and he will laugh - and it happened. The third part, in my opinion the most important, because of the time-bound regulation was not brought to the listeners. However, in this there was a plus, as this is the best reason to continue the relationship outside the festival and breaking the boundaries, regardless of the distance to complete the scheduled. Let's do it, my friends!