В прежние времена, будь то в СССР или Англии, чтобы позвонить из автомата на улице, мы платили денежку и несколько минут у тебя было для разговора. Куда подевалось это прекрасное условие? есть предложение
На пути к цели, всегда совершается масса открытий. Так и для старта нашей экспедиции Живая Параллель в Перу и Боливии, как минимум, необходимо пересечь Атлантику. А для этого, не случайно, перевалочным этапом стал Мадрид – самый испанский город.
Являясь столицей, Мадрид, тем не менее, не показывает путнику чего то особенно узнаваемого испанского. Собор Святого Семейства, музей Сальвадора Дали, другие уникальности страны - остаются далеко за пределами этого города с его молчаливой и величественной архитектурой, с его фонтанами, тенистыми парками, разбуженными ранней весной, памятниками в которых реальные исторические личности соседствуют с вымышленными литературными героями, с керамическими табличками названий улиц и, совершенно особой атмосферой мегаполиса, где всё же хватило места культуре и исторической памяти.
Поскольку от Мадрида ничего особенного не ждешь, то и разочарований быть не может. А вот мимолетные встречи с футуристическими кипарисами в парке близ музея Прадо и бюстом бессмертного Габриэль Гарсиа Маркеса, который говорил, что «... самые интересные люди живут в России», прозвучало нам добрым напутствием (как и все пожелания от вас, дорогие друзья) в преодолении Атлантики, как тем путешественникам прошлого, кто отправлялся с берега Испании в Южную Америку - колыбель цивилизации инков.
Живая Параллель, 2018: Перу-Боливия (и совсем чуть-чуть Испании) :)
В прежние времена, будь то в СССР или Англии, чтобы позвонить из автомата на улице, мы платили денежку и несколько минут у тебя было для разговора. Куда подевалось это прекрасное условие? есть предложение
Гереро — одном из самых интересных и стойких народов Южной Африки. Их история переплетена с трагедиями, культурным упорством и необычайной самобытностью. Познакомимся с ними...
Релиз Matrix GO версии Y со всеми ништяками и соответствиями всевозможным требованиям уже активно внедряется в практику клиник. Предлагается ряд прагматичных решений для управления клиникой. Не ждите, когда новые требования застанут врасплох!
International Festival in Travel and Tourism named after N.N. Miklouho-Maclay "Russian traveler" was held in Orel.
My lecture "Diagnosis: The Traveler", planned in three parts, one for each day of the festival, was received with interest by world-famous travelers. But, as they say, tell God about your plans and he will laugh - and it happened. The third part, in my opinion the most important, because of the time-bound regulation was not brought to the listeners. However, in this there was a plus, as this is the best reason to continue the relationship outside the festival and breaking the boundaries, regardless of the distance to complete the scheduled. Let's do it, my friends!