Предыдущий разговор закончился на том, что морфологические изменения структуры кожи, изменяя его качественные характеристики, могут становиться стимулом к изменению психики пациента… читать далее
На пути к цели, всегда совершается масса открытий. Так и для старта нашей экспедиции Живая Параллель в Перу и Боливии, как минимум, необходимо пересечь Атлантику. А для этого, не случайно, перевалочным этапом стал Мадрид – самый испанский город.
Являясь столицей, Мадрид, тем не менее, не показывает путнику чего то особенно узнаваемого испанского. Собор Святого Семейства, музей Сальвадора Дали, другие уникальности страны - остаются далеко за пределами этого города с его молчаливой и величественной архитектурой, с его фонтанами, тенистыми парками, разбуженными ранней весной, памятниками в которых реальные исторические личности соседствуют с вымышленными литературными героями, с керамическими табличками названий улиц и, совершенно особой атмосферой мегаполиса, где всё же хватило места культуре и исторической памяти.
Поскольку от Мадрида ничего особенного не ждешь, то и разочарований быть не может. А вот мимолетные встречи с футуристическими кипарисами в парке близ музея Прадо и бюстом бессмертного Габриэль Гарсиа Маркеса, который говорил, что «... самые интересные люди живут в России», прозвучало нам добрым напутствием (как и все пожелания от вас, дорогие друзья) в преодолении Атлантики, как тем путешественникам прошлого, кто отправлялся с берега Испании в Южную Америку - колыбель цивилизации инков.
Живая Параллель, 2018: Перу-Боливия (и совсем чуть-чуть Испании) :)
Предыдущий разговор закончился на том, что морфологические изменения структуры кожи, изменяя его качественные характеристики, могут становиться стимулом к изменению психики пациента… читать далее
Conversation on Facebook:
– Where are you?
– Travelling.
– Where this time?
– Where cannibals live.
– ...How are you?
– All parts of my body still belong to me!:)
Seems funny? Click the "like" button. Somebody will say – it can’t be true, what cannibals these days?! A year later after we spent 3 weeks in company with true cannibals as participants of the expedition "Live Parallel in Papua New Guinea", I can hardly believe it myself. Shall we remember it together?
Quite early on, I realized that to truly help a large number of patients, I needed to go beyond the individual approach and create a methodology. I recall the words of Edith Piaf, who said, "I don't sing for everyone—I sing for everyone." And yet, she sang for everyone. So it was for me—there was that inspiration, that moment when the idea of phenotypic dermatology first arose. It was from this moment that the path to a systemic view of the skin began—not as a surface, but as an entire biological universe.
Еду в такси и слышу песню из новогодней комедии про ироничность судьбы и лёгкий пар, на стихи Цветаевой: "Мне нравится, что вы больны не мной, мне нравится, что я больна не вами..." – сразу вспоминаю свои годы работы в областном кожно-венерологическом диспансере... читать об этом