My projects
Photo Video Blog Books
Goltsov Sergey
I serve the art of medical doubt

О двойственности и самоидентификации

Лима, словно узнав, что гости ненадолго, щедро одарила нас событиями дня и встречами, что оставляют следы, по которым наш разум путешествует в прошлом.

Сам город, где высотки из стекла, бетона и современной обезличенности замиксованы с постройками времен колонизации, балконами напоминающими о былой демонстрации превосходства испанской культуры – заложил двойственность восприятия наблюдаемого.
Постоянное переключение между признаками присутствия культур инков, испанцев, индейцев и их смеси в различных соотношениях, напрочь развеяло всю лирику моих эмоций об экспедиции KON-Tiki II и вызвало интерес к... самоидентификации. Зачем мы здесь? Кто мы в мире смыслов и их графических отражений - знаков? Чем это может помочь нам в привычной жизни? Много вопросов, но именно вопрошанием и отличается исследовательская экспедиция от путешествия.

И, первые ответы на вопросы самоидентификации открылись в диалогах с перуанцами (независимо от их этнического происхождения) о их желании обрести корни своей культуры, а метисам понять глубже свою двойственность.

Ранний подъём позволяет не только увидеть и услышать больше, ощутить неповторимый аромат города в ходе прогулки по улицам и площадям - символизирующим власть во все времена, но и позволяет наполнить день калейдоскопом событий. Это и встречи с жителями бедных, датируемых мэрией Лимы кварталов; это и беседа с профессором Паолой в Университете Лимы (которому более 150 лет) о трех ценностях перуанцев - мать, семья, образование; это и дискуссия о плюсах и минусах экономического устройства общества, в котором 60% населения задействовано в микробизнесе; и, конечно, это символичное прощание с Тихим океаном, поскольку изучение культуры в диалогах, текстах и образах, не так эффективно как... через проживание.

Нас ждёт амазонская сельва (с испанского – джунгли) и индейское племя Шипибо-Конибо в местечке Пукальпа, представитель которого, в ходе короткой встречи, дала нам напутствие на встречу с шаманами, многовековым укладом жизни индейцев и... держитесь друзья, с их философией двойственности души, согласно которой в каждом человеке сидит... дракон, а центральное место легенд занимает... всемирный потоп, после которого...

Друзья, я продолжу держать вас в курсе тех событий, что происходят в экспедиции Живая Параллель, 2018: Перу-Боливия.

Встретимся в Пукальпа!

Ещё в блоге:

Khanty, Nenets and… Masai!
Khanty, Nenets and… Masai!

Казалось бы, что может быть общего между коренными народами Крайнего Севера и африканцами? При всем желании очень трудно найти сходство между ненцами, хантами и представителями племен датогов и масаи, проживающих в Танзании. С таким же успехом можно пытаться сравнить раскаленный африканский песок и жидкий азот, лед и пламя, жару и холод, черное и белое. Тем не менее, побывав в экспедиции в Африке, удалось увидеть то, что роднит народы, никогда не пересекавшиеся друг с другом.

Conceptualization of human skin cell subpopulation states
Conceptualization of human skin cell subpopulation states

The results of several patented inventions investigate the dynamics of human skin cell subpopulation states. The immunological phenomena discovered thereby change not only the picture of skin conditions, but also the ideas about approaches to the diagnosis and treatment of skin diseases... read the article in full

Masks. Part two: faces of time.

Even to the horrors of war, the doctor gets used to much faster than an ordinary person, as well as soldiers, after two or three weeks already much without noticing and assessing what is happening, as a matter of course. What can we say about the events taking place during the expedition, when the phenomenon recorded by the photo may contain a different depth of meaning, often understood only after some time. The expedition Live Parallel, organized by Professor A. G. Teslinov in Peru and Bolivia and ended 2 months ago, was not an exception for me. Read more...

Phenotypic dermatology
Phenotypic dermatology

Quite early on, I realized that to truly help a large number of patients, I needed to go beyond the individual approach and create a methodology. I recall the words of Edith Piaf, who said, "I don't sing for everyone—I sing for everyone." And yet, she sang for everyone. So it was for me—there was that inspiration, that moment when the idea of ​​phenotypic dermatology first arose. It was from this moment that the path to a systemic view of the skin began—not as a surface, but as an entire biological universe.