В прежние времена, будь то в СССР или Англии, чтобы позвонить из автомата на улице, мы платили денежку и несколько минут у тебя было для разговора. Куда подевалось это прекрасное условие? есть предложение
Что это? What’s happened?
It’s incredible! Es increíble! – хотелось прокричать на всех языках каждый миг этого дня, потому как поверить в случившееся сложно.
Как вы помните, друзья, продолжается экспедиция Живая Параллель, организованная профессором Теслиновым А.Г. по маршруту Перу-Боливия, к участию в которой, я был приглашён в качестве врача. Изучение закономерностей развития культуры, по прежнему, остаётся главной целью экспедиции. Но, её вторая часть – Experience, разворачивается в Боливии. И, день начался с того, что выехав из перуанского города Пуно, мы пересекли границу Боливии, оказавшись в городке Копакабана. Да-да, как одноимённый пляж в Рио-де-Жанейро, который был назван одним бразильским рыбаком, спасшимся от шторма именно в честь этого маленького городка в северо-западной части Боливии, на берегу озера Титикака.
Колорит портового города, здесь подкрепляется регулярными праздниками в которых участвует всё население, туристы, домашние животные и, такие как мы – исследователи культур. Музыка льётся из всех закоулков – праздничная атмосфера, созданная духовыми оркестрами и торжественными шествиями ярко одетых людей, буквально, струится отовсюду, увлекая всех и вся за собой в водоворот беспечности, традиционных танцев аймара и безмерного употребления выпивки. Всё происходит феерично, весело и фантасмогорично – на грани эстетического шока!
Но, этот сюрреализм, лично мне, подарил ещё более сильное впечатление – встречу с Braulio Corani, с которым я познакомился после экспедиции KON-Tiki II, через Facebook, и два года мечтал встретиться лично. Дело в том, что это тот самый Braulio, который будучи совсем молодым, строил для Тура Хейердала лодку Ра II, на ней знаменитый норвежец успешно перешел Атлантический океан от Марокко до Барбадоса, показав, что древние мореплаватели могли совершать трансатлантические переходы. В той экспедиции его сопровождал советский врач Юрий Сенкевич. И вот, этот человек - знаменитый строитель лодок из легкого тростника, вместе со своим сыном Henry Thor Corani Esteban, приехали специально поприветствовать нас, пожать руки, показать фотографии былых лет, подарить ручной работы копии лодки Ра-II и... пригласить к себе в гости, на верфь, где к нашему счастью найдёт своё местечко и флажок экспедиции Живая Параллель.
Это стало ярчайшим событием дня!
К слову, я уже давно смирился с тем, что история KON-Tiki II ушла в невозвратное прошлое, оставив мне воспоминания и добрых друзей, но нет же – судя по всему, она волшебным образом жива по сей день и точно продлится днём завтрашним.
Живая Параллель, Боливия, Копакабана
В прежние времена, будь то в СССР или Англии, чтобы позвонить из автомата на улице, мы платили денежку и несколько минут у тебя было для разговора. Куда подевалось это прекрасное условие? есть предложение
A friend asked today: Do you watch football?
To answer him I say, there is deceit, pure and simple. How can I not watch if football is literally everywhere, and I have the same eyes and ears... However, his question inspired me one memory. Read further...
На пути к цели, всегда совершается масса открытий. Так и для старта нашей экспедиции Живая Параллель в Перу и Боливии, как минимум, необходимо пересечь Атлантику. А для этого, не случайно, перевалочным этапом стал Мадрид – самый испанский город.
Quite early on, I realized that to truly help a large number of patients, I needed to go beyond the individual approach and create a methodology. I recall the words of Edith Piaf, who said, "I don't sing for everyone—I sing for everyone." And yet, she sang for everyone. So it was for me—there was that inspiration, that moment when the idea of phenotypic dermatology first arose. It was from this moment that the path to a systemic view of the skin began—not as a surface, but as an entire biological universe.