My projects
Photo Video Blog Books
Goltsov Sergey
I serve the art of medical doubt

Культура – надбиологическая совокупность феноменов

Остаются считанные дни времени пребывания экспедиции Живая Параллель в Перу. Изучив тексты, увидев множество подтверждений мифов и обоснованности сведений об инках, встретившись с представителями разных социумов, возникших вследствии испанского завоевания, настало время разделить реальную жизнь с последними потомками инков. Благо, это оказалось реальностью, поскольку наш проводник Элвис, родом из народности кечуа, являющейся прямым наследником культурных традиций инков, видя нашу искреннюю (не туристическую) потребность пожить в культуре, любезно пригласил посетить его деревню.

Тепло и радушие, с которыми нас встретили кечуа, были обворожительны, а понижение высоты до 2900 метров «отпустило» наши головы и существенно добавило радости от происходящего, особенно при игре в футбол с местной детворой.

В основе социальной организации кечуа лежит... не поверите, друзья, опять микс, мы как то обсуждали, что самые удивительные вещи рождаются на стыке явлений, так и кечуа - это смесь индейской и крестьянской общины, которую объединяет кровное родство и веками занимаемая территория, совместный земледельческий и скотоводческий труд который реализуется, да-да... общинным распределением плодов матери-земли.

Но, оказалось, что миксование не исчерпывается только социальной сферой, кечуа практикует синкретизм, я имею ввиду религиозный синкретизм – смесь андской и католической религии. Первая, основанная на язычестве, помогает им оставаться ближе с природой, а вторая, в то же самое время, объясняет мироустройство и определяет ценностные ориентиры.

Поскольку таких общин только в Перу несколько тысяч, то цвета их одежды (не сочтите её за бутафорскую или специально для нас одетую, это реально повседневный стайл), разные у каждой из общин. С детства прививаемая способность к различению проявилась и во взрослости. А вот, вызвавший неподдельный интерес, мужчина в женской одежде, оказался символом женщины, которая ничего не умеет по хозяйству, но при этом хорошо танцует, поёт и с ней весело. Считается, что такая женщина отрицательный персонаж (на наш взгляд довольно спорное утверждение, не так ли?).

Занимаясь сельским хозяйством, выращиванием невероятного разнообразия культур и коки, разведением альпака (из семейства верблюдов, с уникальной шерстью), кечуа до сих пор практикуют товарно-сырьевой обмен, что также является механизмом их социализации и развития. Всё, что они изготавливают, действительно очень высокого качества. Нам удалось оценить изделия из шерсти и ткани, которые окрашивают натуральными красителями, изготавливаемыми из насекомых, ягод и кварца и поставляются в лучшие дома мод.

Однако, самое удивительное, наряду с фотографиями, конечно, это диалоги с кечуа, которые часто осуществлялись через несколько языков: русский – испанский – кечуа и обратно, надеюсь, что это не сильно искажало смысл сказанного.

Элвис вызвал первое удивление, спросив нас, как я должен с вами говорить, как проводник или как горожанин? Это было прекрасно, видя насколько серьёзно он относится к ответам на наши вопросы.

— Мы, говорит Элвис, как представители расы кечуа чувствуем, что культура исчезает, размывается, огромное влияние на нее оказывают технологии, глобализация, и здорово, что вы интересуетесь культурой, потому что это то немногое, что помогает нам её сохранить демонстрируя вам.

— 14% кечуа живёт за чертой бедности, работая за еду, но как раз они, не умеющие читать и писать – истинные потомки инков, будучи изолированы от всего нового, они являются носителями культуры, но поскольку они не очень понимают своего значения, то их часто используют в политических разборках.

На вопрос, заданный автором и руководителем нашей экспедиции, профессором Теслиновым, чему можно поучиться у кечуа, Элвис, слегка задумавшись, глядя в пустоту, вдруг подняв подбородок, гордо и многозначительно произнёс:
– Уважению к природе и друг другу!

Помня о том, как Элвис рассказал о ежегодном празднике, когда мужчины и женщины могут официально бить друг другу, простите, в морду, выясняя отношения, мы поняли, что у кечуа есть потенциал к развитию, но он настолько глубоко скрыт за неподъёмной ношей исторического наследия инков, что вынужден проживать в ожидании... лидера, который всех объединит и поведет за собой.

Много ещё было разговоров, встреч и откровений, всего не описать, но следующим уроком исследования закономерностей развития культур, стало то, что ценности это инстинкты культуры. Многократно повторяемые, они архаично зацикливают её в ожидании импульса к развитию... тому, что определит надстройку над биологической сущностью человека, которая как известно представлена: размножением, добычей еды и главенством в стае.

Мы прощаемся с Куско и идём в Пуно – в город на юго-востоке Перу, аккуратно расположенный на берегу высочайшего в мире озера Титикака, на высоте 3800 метров.

Живая Параллель, Перу, Куско

Ещё в блоге:

THE FUNCTION OF ANTIAPOPTOSIS EFFECT OF HEALING REMEDI OF CELLGEL
THE FUNCTION OF ANTIAPOPTOSIS EFFECT OF HEALING REMEDI OF CELLGEL

Одним из перспективных направлений является применение новых технологий, в частности разработка препаратов, обладающих способностью к нейтрализации и элиминации патогенных микроорганизмов, хорошо проникающих в рану и обладающих репаративными свойствами... читать далее

Nature-Friendly Strategy for Growing Innovation: the Placental Approach
Nature-Friendly Strategy for Growing Innovation: the Placental Approach

The creation of fertile innovative ecological environment in the country is constrained by barriers of a conceptual nature. The article identifies four groups of such barriers. The authors propose a strategy for overcoming them based on a comparison of functions necessary for the innovative development of social practices and the natural mechanisms of a new life birth. This allows us to formulate a number of pragmatic recommendations for creating an innovative eco-environment for a wide range of industries. By analogy with natural dynamics of obstetrics, the approach is called placental

Keywords: Innovation, innovation infrastructure, acceleration, eco-environment, placenta, development.

A person at risk is a person playing ...
A person at risk is a person playing ...

An unexpected interview came from a conversation with the journalist of the newspaper Tyumen News Irina Tarabaeva.

Live Parallel GLOBAL
Live Parallel GLOBAL

After twelve years of successful expeditionary experience, the LIVING PARALLEL broadens the horizon of its search. Since 2019, the program of continuous round-the-WORLD STUDY of the possibilities of Culture as a "second nature" and man in local cultures has been continuing.

Stage 1 has already taken place in New Zealand, and the next stage is ahead – South and Central Africa – 2021 

More detailed...

Contact the organizers to participate